Irmã, não sei o que está acontecendo. Pode me ajudar?
Ne znam šta mi se dogaða.
Não sei o que está ocorrendo comigo.
Znaš šta mi se najviše sviða kod tebe?
Sabe o que mais gosto em você?
Zar ne vidite šta mi se dešava?
Não vê o que está acontecendo comigo?
Ne znam šta mi se dešava.
Não sei o que acontece comigo
Šta mi se to doðavola desilo i šta mogu da uradim?
O que aconteceu comigo? E o que faço agora?
Ne mogu da verujem šta mi se dešava.
Não acredito que isso esteja acontecendo comigo.
Možda se ne razumem u umetnost, ali znam šta mi se sviða.
Posso não entender de arte, mas sei daquilo que gosto.
Neæeš verovati šta mi se dogodilo.
Não vai acreditar no que aconteceu.
Umorna sam od pokušavanja da se setim šta mi se tamo desilo.
Estou cansada de tentar lembrar o que aconteceu comigo.
Znaš šta mi se najviše dopada kod tebe?
Mas sabe o que mais gosto em você?
Šta mi se još može desiti, Èarli?
O que mais pode acontecer comigo, Charlie?
Ne želiš da znaš šta mi se desilo kad sam okrenuo taj kljuè!
Quer saber o que houve comigo? - Você não vai querer saber!
Znam, ali želim da znaš šta mi se sviða.
Eu sei, mas quero que saiba o que me agrada.
Da li znaš šta mi se dešava?
Você sabe o que está havendo comigo?
Nemaš pojma šta mi se desilo.
Não tem ideia do que aconteceu comigo.
Ne želiš ni da znaš šta mi se umalo dogodilo, tamo dole.
Você nem quer saber o que quase aconteceu comigo lá embaixo.
Znaš li šta mi se sviðalo kada sam s tobom, Stene?
Sabe por que eu gostava de tê-lo por perto, Stan?
Šta kažu, šta mi se ovo dogaða?
O que eles acham que está acontecendo comigo?
Da li ti uopšte znaš šta mi se ovo dogaðao?
Ao menos sabe o que está acontecendo comigo?
Ako znaš šta mi se desilo sa kolima, reci.
Se sabe o que aconteceu com o carro, fale!
S obzirom šta mi se desilo, rekla bih da je okretanje protiv svojih dominantna osobina Lutorovih...
Considerando o que aconteceu comigo, digo que virar as costas para o seu próprio sangue é uma traço dominante em um Luthor.
Neæeš verovati šta mi se dogodilo!
Não vai acreditar no que me aconteceu!
Čuj, šta mi se ono desilo u laboratoriji?
O que aconteceu comigo, no laboratório?
Jel' znaš šta mi se desilo?
Você sabe o que aconteceu comigo?
Hej momci, neæete verovati šta mi se desilo.
Pessoal, não vão acreditar no que aconteceu comigo.
Pitao si šta mi se desilo.
Você perguntou o que aconteceu comigo.
Znaš šta mi se sviða kod tebe, Džaspere?
Você sabe do que eu gosto a seu respeito Jasper?
Šta mi se događa sa telom?
O que está havendo com o meu corpo?
Šta mi se dešava sa tibom...
O que aconteceu com meu estômago?
Jesi li im rekao šta mi se desilo i ko smo?
Contou a eles o que houve comigo, quem somos? Por quê?
Znaš šta mi se najviše sviða?
Sabe o que mais gosto nisso?
Znaš li šta mi se sviða kod tebe, Dome?
Sabe o que eu gosto em você, Dom?
I nadzorni organi za povredu autorskih prava za dečije rođendanske torte su izazvali takvu frku da su u Koledž pekari rekli "Znate šta, mi se povlačimo iz tog posla.
E policiar violação de direitos autorais em bolos de aniversário de crianças era tão complicado que o College Bakery disse, "Querem saber, vamos sair desse negócio.
[" 'Alisa u zemlji čuda' (1972) "] Alisa: Šta mi se to dešava?
["As Aventuras de Alice no País das Maravilhas (1972)"] Alice: O que está acontecendo comigo?
Time što bih napisao pesmu koja bi objasnila šta mi se događa, dok se događalo, to je dalo publici odobrenje da razmišlja o tome.
Ter uma música que explicasse o que acontecia comigo, enquanto aquilo acontecia, dava à plateia permissão para pensar a respeito.
Odlučio sam da nije bitno šta mi se desi.
Eu decidi que não importa o que acontece comigo.
A ja sam bila u fazonu: "U redu, pametnjakovići, evo šta mi se dešava i ako imate objašnjenje, volela bih da ga čujem."
Falei: "Bom, caras espertos, isso é o que está acontecendo comigo. Se vocês têm alguma explicação para mim, gostaria de saber."
1.5171730518341s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?